(BIDANGKUASA
RAYUAN)
RAYUAN
JENAYAH NO. 05 – 40 – 2002(W)
ANTARA
PENDAKWA RAYA ... PERAYU
DAN
TAN TATT EEK ... RESPONDEN
(BIDANGKUASA
RAYUAN)
RAYUAN
JENAYAH NO. 05 – 41 – 2002(W)
ANTARA
TAN TATT EEK ... PERAYU
DAN
PENDAKWA RAYA ... RESPONDEN
DALAM
MAHKAMAH PERSEKUTUAN MALAYSIA
(BIDANGKUASA
RAYUAN)
RAYUAN
JENAYAH NO. 05 –68 –2002 (P)
ANTARA
ABDUL RAHIM BIN KALANDARI MUSTAN … PERAYU
DAN
PENDAKWA RAYA ... RESPONDEN
DALAM
MAHKAMAH PERSEKUTUAN MALAYSIA
(BIDANGKUASA
RAYUAN)
RAYUAN
JENAYAH NO. 05 –70 –2002 (P)
ANTARA
PENDAKWA RAYA …. PERAYU
DAN
ABDUL RAHIM BIN KALANDARI MUSTAN ... RESPONDEN
CORAM: AHMAD FAIRUZ SHEIKH ABDUL
HALIM, KHN
ABDUL
MALEK AHMAD, PMR
HAIDAR
MOHD NOOR, HBM
STEVE
SHIM LIP KIONG, HBSS
SITI
NORMA YAAKOB, HMP
PAJAN
SINGH GILL, HMP
AUGUSTINE PAUL, HMR
(1) Semasa menulis alasan-alasan
penghakiman ini, saya berpeluang membaca draf-draf penghakiman YAA Presiden
Mahkamah Rayuan, YAA Hakim Besar Sabah
& Sarawak dan YA Dato’ Augustine Paul HMR. Seperti ditegaskan oleh YA Dato’
Augustine Paul di dalam drafnya itu, rayuan-rayuan jenayah di hadapan Mahkamah
ini melibatkan isu sama ada anggapan pemilikan di bawah s 37 (d) Akta Dadah
Berbahaya 1952 (Akta itu) boleh disifatkan sebagai kesaksian (evidence)
pemilikan di bawah s 37 (da). Mahkamah ini telah menyelesaikan isu itu dengan
secara negatif – iaitu anggapan-anggapan itu tidak boleh disifatkan sebagai
kesaksian pemilikan. Ini ketara dari kes Muhammed bin Hassan v Public
Prosecutor [1998] 2 MLJ 273 (kes Muhammed Hassan) yang memutuskan
isu itu seperti berikut (di muka surat 287 – 289) :-
“In deciding this issue, it is necessary,
first and foremost, to bear in mind that both sub-ss (d) and (da) of s 37 of
the Act, being penal provisions, must be construed, and must not be extended
beyond their clear meaning….
The wordings of sub-ss (d)
and (da) of s 37 are clear and unequivocal. That being so, their meanings must
be determined from the language employed and the two subsections must be taken
to mean exactly what they respectively say.
…
…
In our view, there is a clear undeniable distinction
between the word ‘deemed’ used in s 37 (d) and the word ‘found’ employed in s
37 (da) of the Act. The ‘deemed’ state of affairs in s 37 (d) (ie deemed
possession and deemed knowledge) is by operation of law and there is no necessity to prove how that particular state of
affairs is arrived at. There need only to be established the basic or primary
facts necessary to give rise to that state of affairs, ie the finding of
custody or control. Such presumptions as under s 37 (d) (and, for that matter,
the one under s 37 (da)) are sometimes described as ‘compelling presumptions’
in that upon proof of certain facts
by a party (in our present case, proof of custody or control in s 37 (d) by the
prosecution), the court must in law draw a presumption in its favour (ie
presumptions of possession and knowledge) unless the other party proves the
contrary. Such a presumption has the compelling force of law. It is a deduction
which the law requires the trial court to make. On the other hand, the word
‘found’ in the opening phrase of s 37(da) connotes a finding after a trial by
the court.
Furthermore, the basic or primary
facts needed to raise ‘deemed’ possession and ‘deemed’ knowledge under s 37(d)
of the Act and those required to raise ‘presumed…trafficking’ under s 37(da)
are different. To come to the presumptions of possession and knowledge under s
37(d), one need only to arrive at a finding of having had ‘in custody or under…
control anything whatsoever containing’ the drug (as opposed to the drug
itself) whereas to arrive at the presumption of ‘trafficking’ under s 37(da), a
finding of being ‘in possession’ of the drug is necessary (in addition of
course, to proof of the relevant minimum quantity specified). In view of the
above differences, it would be unduly harsh and oppressive to construe the automatic
application of presumption upon presumption as contended by the learned deputy
public prosecutor – a construction that ought to be adopted only if, upon the
wordings of the two subsections, such an intention of the Parliament is clear,
which, in our opinion, is not.
In our view, to constitute ‘possession’ under s 37(da) of
the Act, so as to be capable of forming one of the ingredients thereunder
thereby giving rise to the presumption of trafficking, there must be an express
affirmative finding (as opposed to legal presumption) of possession as
understood in criminal law, based on evidence.”
(2) Timbalan Pendakwa Raya menghujjahkan bahawa Mahkamah ini di
dalam kes Muhammed Hassan telah tersilap kerana menggunapakai kaedah
pentafsiran ketat (strict construction rule) dengan menganggap s 37 Akta itu
adalah peruntukan penal. Mengikut Timbalan Pendakwa Raya, peruntukan s 37 itu
bukanlah peruntukan penal tetapi peruntukan berkaitan keterangan. Untuk
menyokong hujjahnya Timbalan Pendakwa Raya merujuk kepada Halsbury’s Laws of
England 4th Edition,Vol 44 para 910 yang berbunyi:-
“A statute must be
regarded as penal for purposes of construction if it imposes a fine, penalty or
forfeiture, other than a penalty of liquidated damages, or other penalties
which are in the nature of civil remedies.”
Timbalan
Pendakwa Raya seterusnya berhujjah bahawa jika pun s 37 dianggap sebagai
peruntukan penal, Mahkamah ini telah tersalah arah kerana memakai prinsip
pentafsiran yang ketat sebagai rukun pentafsiran yang pertama, walhal rukun itu
adalah rukun pentafsiran yang terakhir.
(3) Isu kedua yang dibangkitkan oleh Timbalan
Pendakwa Raya ialah bahawa adalah niat Parlimen untuk menjadikan pemakaian
anggapan s 37 (d) sebagai automatik kepada s 37 (da). Beliau berhujjah bahawa
jika niat Parlimen ialah untuk menjadikan pemakaian s 37 (d) dan s 37 (da)
eksklusif di antara satu sama lain, langkah yang sepatutnya diambil ialah
menambah peruntukan mengenai anggapan pengedaran sebagai s 37 (k). Hakikat
bahawa peruntukan mengenai anggapan pengedaran dimasukkan sebagai perenggan
(da) selepas sahaja perenggan (d), menurut Timbalan Pendakwa Raya, adalah
menunjukkan niat Parlimen yang tersebut. Timbalan Pendakwa Raya merujuk kepada
ucapan YB Menteri yang membentangkan pindaan untuk memasukkan peruntukan
seksyen 37 (da) dan juga kepada s 17 Akta Pentafsiran 1967. Untuk menyokong
hujjahnya, Timbalan Pendakwa Raya juga merujuk kepada s 3 dan s 4(2) Akta
Keterangan 1950 yang masing-masingnya berbunyi:-
““proved” : a fact is said to be “proved” when, after
considering the matters brought before it, the court either believes it to
exist or considers its existence so probable that a prudent man ought, under
the circumstances of the particular case, to act upon the supposition that it
exists.””
“Whenever
it is directed by this Act that the court shall presume a fact, it shall regard
the fact as proved unless and until it is disproved.”
(4) Peruntukan-peruntukan tersebut di
atas, menurut Timbalan Pendakwa Raya, tidak membezakan sama ada sesuatu fakta
itu dibuktikan melalui keterangan langsung atau anggapan dan oleh yang
demikian, Mahkamah ini tidak seharusnya menitikberatkan soal bagaimana sesuatu
fakta itu dibuktikan. Perkataan-perkataan “found in possession” ujar Timbalan
Pendakwa Raya hendaklah, justeru itu, membawa maksud yang merangkumi juga
anggapan pemilikan.
(5) Hujjah Timbalan Pendakwa Raya yang
seterusnya ialah bahawa Mahkamah ini tersalah arah di dalam kes Muhammed
Hassan kerana menyamakan s 37 (d) yang merupakan peruntukan disifatkan (deeming
provision) dengan s 37(da) iaitu peruntukan anggapan (presumption provision).
Kedua-dua peruntukan ini, menurut Timbalan Pendakwa Raya adalah dua peruntukan
yang berbeza. Beliau merujuk kepada N.S. Bindra’s Interpretation of Statutes (8th
Edition) (1997) di m.s. 46 yang berbunyi:-
“Where the
legislature says that something should be deemed to have been done which in
truth has not been done, it creates a legal fiction and in that case the court
is entitled and bound to ascertain for what purposes and between what persons
the statutory fiction is to be resorted to and full effect must be given to the
statutory fiction and it should be carried to its logical conclusion.”
(6) Meneliti penghakiman Mahkamah ini di
dalam kes Muhammed Hassan, jelas kepada saya bahawa kaedah pentafsiran
yang dipakai ialah kaedah literal. Ini dapat dilihat daripada penghakiman kes
tersebut di m.s. 288 yang berbunyi:-
“Since the literal
meanings of the two subsections are intelligible, they must not be extended on
the ground that there has been a slip or a matter not provided for which should
have been provided for. Any ambiguity or slip would be a matter for the
legislature.”
(7) Pada pendapat saya pendekatan Mahkamah ini
di dalam memakai kaedah pentafsiran literal itu adalah tepat. Di dalam kes Megat
Najmuddin bin Dato’ Seri (Dr) Megat Khas v Bank Bumiputra (M) Bhd [2002] 1
MLJ 385 di m.s. 420 saya telah menyatakan persetujuan saya dengan keputusan
Mahkamah Agung di India di dalam kes Hiralal Ratan Lal v The Sales Tax
Officer, section III, Kanpur AIR 1973 SC 1034 di mana dinyatakan:-
“In
construing a statutory provision, the first and foremost rule of construction
is the literary construction. All that we have to see at the very outset is
what does that provision say? If the provision is unambiguous and if from that
provision the legislative intent is clear, we need not call into aid the other
rules of construction of statutes. The other rules of construction of statutes
are called into aid only when the legislative intent is not clear.”
Di dalam
kes Chin Choy & Ors v Collector of Stamp Duties [1979] 1 MLJ 69,
Mahkamah ini menyatakan di m.s. 70:-
“It may be apposite
at this stage to recall certain basic principles in the interpretation of
statutes. Applying the words and phrases of a statute in the ordinary meaning
has been said to be the first and most elementary rule of construction and the
second is said to be to construe the phrases and sentences according to the
rules of grammar.”
Willan
C.J. di dalam kes Yeo Peck Chie v KS Gill & Co [1946] MLJ 131 di
m.s. 133 pula menyatakan :-
“In interpreting a provision of a statute, one of the
cardinal rules is to adhere as closely as possible to the literal meaning of
the words. If an authority is required for this, it is to be found in the case
of Abbott v Middleton (1858) 7HL Cas 114. Once the literal meaning has
been established then, however unjust, arbitrary or inconvenient such meaning
may be, it must receive its full effect – see Biffin v Yorke 5 Man &
G 428. Nor is it the function of the court to scan the wisdom or policy of a
statute – see May v The Great Western Railway Co 41 LJQB 104.”
Menggunakan
kaedah pentafsiran literal kepada perkataan-perkataan di dalam peruntukan s
37(d) dan s 37 (da) akan membawa maksud bahawa apabila pihak pendakwa
membuktikan seseorang itu mempunyai jagaan atau kawalan ke atas sesuatu yang
mengandungi dadah berbahaya, maka anggapan pemilikan akan timbul. Manakala
untuk menimbulkan anggapan mengedar dadah berbahaya, seseorang itu mestilah
didapati memiliki, bukannya dianggap memiliki dadah berbahaya tersebut.
(8) Mengenai hujjah bahawa seksyen 37
tidak memperuntukkan apa-apa denda, penalti, atau perlucuthakkan dan kerana itu
bukan peruntukan penal, saya merujuk kepada apa N.S. Bindra’s Interpretation of
Statutes Ninth Edition kata di m.s. 328:-
“A penal statute has to be construed strictly.
The word penal connotes some form of punishment
imposed against the individual by mandate of the State. Where the primary
purpose of the statute is expressly enforceable by fine, imprisonment, or other
punishment, the statute is always construed as penal.”
Ketara,
yang relevannya ialah statut penal dan bukan peruntukan penal. S 37 adalah
peruntukan dalam Akta itu yang tidak dinafikan adalah statut penal.
(9) Mengenai hasrat Parlimen yang
dikatakan mahu menjadikan pemakaian s 37(da) secara otomatik berikutan
pemakaian s 37 (d) saya bersetuju dengan pernyataan penulis di dalam N.S.
Bindra’s Interpretation of Statutes Ninth
Edition di m.s. 343 bahawa:-
“The question for the court is not what the
legislature meant, but what the language means, ie, what the Act has said that
it meant. The courts must give first precedence to the plain meaning of the
language used in the statute and, if the meaning is clear and quite
unambiguous, that meaning must be accepted by the courts irrespective of other
considerations even though the purpose of the legislature might be defeated by
that interpretation. In truth when the meaning of the words is plain, it is not
the duty of the courts to busy themselves with supposed intentions. In such
cases the words themselves declare the intention of the legislature.”
(10) Keputusan Mahkamah ini di dalam kes Muhammed
Hassan yang menyatakan kerana peruntukan s 37 (d) dan s 37(da) adalah jelas
dan patut ditafsir secara literal dan justeru itu tidak timbul keperluan untuk
Mahkamah ini merujuk kepada ucapan YB Menteri di dalam Parlimen adalah wajar
sekali.
(12) Berkenaan hujjah Timbalan Pendakwa
Raya mengenai perbezaan antara peruntukan disifatkan dan peruntukan anggapan
saya hanya perlu memetik kenyataan dalam N.S. Bindra’s Interpretation of
Statutes Ninth Edition di bawah tajuk “Deeming Provision” di m.s.
69 yang berbunyi:-
“Where the legislature says that ‘something should be deemed
to have been done’ which in truth has not been done, it creates a legal
fiction……..”
dan di m.s. 74 di bawah
tajuk “Legal fiction” yang berbunyi:-
“Therefore, in case of legal fiction the court
believes something to exist which in reality does not exist. It is nothing but
the presumption of the existence of the state of affairs which in
actuality is non-existent.”
(13) Berasaskan taakulan dan nas-nas yang
tersebut di atas saya bersependapat dengan keputusan Mahkamah ini di dalam kes Muhammed
Hassan bahawa anggapan pemilikan di bawah s 37(d) Akta itu tidak boleh
disifatkan sebagai kesaksian pemilikan di bawah s 37(da). Alasan-alasan
penghakiman Mahkamah ini di dalam kes Muhammed Hassan adalah begitu
terperinci dan rasional hinggakan, pada saya, ianya tidak wajar diganggugugat.
(14) Setelah saya menyelesaikan draf alasan
penghakiman saya, saya telah berpeluang membaca draf alasan penghakiman YA
Dato’ Siti Norma binti Yaakob. Setelah
diteliti drafnya itu saya cuma ingin menyentuh mengenai isu penguatkuasaan kebelakangan
(retrospective application) keputusan kes Muhammed Hassan. Saya
bersetuju dengan rasional dan pandangan YA Dato’ Siti Norma seperti yang
tersebut dalam draf alasan penghakimannya itu – yakni, apa-apa keputusan yang
dibuat hanya terpakai kepada kes-kes yang masih menanti perbicaraan.
t.t.
Bertarikh: 3 Februari 2005 (TAN SRI DATO’ SRI AHMAD FAIRUZ
BIN DATO’ SHEIKH ABDUL HALIM)
KETUA HAKIM NEGARA
Tarikh bicara: 30 Ogos 2004 dan 1 September 2004
Tarikh Keputusan :
3 Februari 2005
Rayuan Jenayah No. 05-40-2002(W)
Y.Bhg. Dato’ Mohd. Yusof bin Zainal … bagi
pihak perayu dan
Abiden bagi pihak responden bagi kes
Timbalan Pendakwa Raya Kanan Rayuan
Jenayah No. 05-41-2002 (W)
(Jabatan Peguam Negara)
En. Gurbachan Singh bersama-sama … bagi
pihak responden dan
En. Kartar Singh bagi pihak perayu bagi kes
En. Amrit Pal Rayuan Jenayah No. 05-41-2002 (W)
(Tetuan Bachan & Kartar)
Rayuan Jenayah No. 05-68-2002(P)
En. Karpal Singh bersama-sama … bagi pihak perayu dan
En. Jagdeep Sing Deo bagi pihak responden bagi kes
(Tetuan Karpal Singh & Co) Rayuan
Jenayah No. 05-70-2002 (P)
En. Shamsul Sulaiman … bagi
pihak responden dan
Timbalan Pendakwa Raya bagi
pihak perayu bagi kes
(Jabatan Peguam Negara) Rayuan Jenayah No. 05-70-2002 (P)